The Summer Time Procject 2013!
This is the project in which I participated together with other users on the forum Child In Focus. During the summer time (july and august), we are taking pictures according to the topics. On certain day of the week we all are publishing them and then analyze our work.
This project require to take two photos in a certain week. We have to take photos according to the topic . Of course baby or children have to be on the pictures. In my opinion they are amazing «objects» to photograph, becuase of their spontaneity and natural behavior.
I’m introducing You the pictures made in july.
Projekt o nazwie » Wakacyjny Czas 2013 «
To kolejny projekt w którym biorę udział razem z innymi uczestnikami na Forum Dziecko w Obiektywie. Przez okres wakacyjny (lipiec i sierpień) wykonujemy zdjęcia zgodnie z określonymi tematami, publikujemy na forum, a następnie oceniamy siebie nawzajem. Oprócz nauki, szukania kadrów, jest również wspaniała zabawa, która z czasem zaczyna przeradzać się w pasję.
Polega on na wykonaniu dwóch zdjęć w danym tygodniu , które należy zrealizować według haseł zamieszczonych na liście. Skoro jest to forum fotografii dziecięcej, na prezentowanych zdjęciach muszą występować dzieci. I bardzo dobrze, bo według mnie są wyjątkowymi «obiektami»poprzez swoją spontaniczność i naturalność.
Zapraszam na obejrzenia zdjęć wykonanych w lipcu.
Images were made with lens- nikkor 35mm/Do wykonania tych zdjęć, użyłam obiektywu- nikkor 35mm
Click on images to enlarge./Kliknij na zdjęcie, aby je powiększyć.
Little traveler/ Mały podróżnik
Our trip to Poland. Nasza podróż do Polski.
Summer gadgets/ Letnie gadżety
My son’s first sunglasses. Pierwsze okulary przeciwsłoneczne mojego syna.
Fruit paradise/ Owocowy raj
All apples had to be tasted. Wszystkie jabłka musiały być skosztowane.
Together/ Razem
Celebrating my son’s first birthday and my thirtieth birhtday. Świętowanie pierwszych urodzin mojego syna oraz moich trzydziestych urodzin.
Colors of summer/Kolory lata
My grandparents garden. Ogród moich dziadków.
Games from the past/ Gry i zabawy z dawnych lat
Thank You mom for keeping my old atari. Who remember the River Ride games? Dziękuję mamo, za przechowanie starego atari. Kto pamięta gry River Ride?
Sweet laziness/ Słodkie lenistwo
My son having a nap between trees in a very hot day. Mój syn drzemiący między drzewami w upalny dzień.
Summer with ghosts/ Wakacje z duchami
Wish You could heard how loud our son was laughing, when he saw his dad and my husband waving sheet. Szkoda, że nie możecie usłyszeć jak głośno śmiał się nasz syn, gdy zobaczył jak jego tata, a mój mąż wymachiwał prześcieradłem.

Child in the adult’s world/ Dziecko w świecie dorosłych
This is a sad picture of the adult’s world. To jest smutny obraz świata dorosłych.


